"В
знак истинного почтения..."
Издания с автографами
из библиотеки Е. И. Кутузовой-Смоленской
Всякое
свидетельство о принадлежности книги тому или иному лицу, а тем более об авторском
дарении книги, придает ей особую ценность. В дарственной надписи в краткой форме
заключена уникальная историческая, историко-культурная и психологическая информация.
Короткие строки автографа позволяют восстановить и уточнить страницы творческих
биографий, раскрывающие личные и общественные связи.
В фонде отдела редкой книги Ярославской областной библиотеки сохранились три издания, принадлежавшие Екатерине Ильиничне Кутузовой-Смоленской, жене фельдмаршала Михаила Илларионовича Кутузова. Екатерина Ильинична занимала видное положение при дворе, была отличаема императором Павлом I, а Александр I в 1812 г. пожаловал ее в статс-дамы.
Екатерина
Ильинична увлекалась искусством, страстно любила театр. В её гостиной, куда
попасть было не так просто, наряду с французской труппой бывали и русские актёры,
которым она также оказывала поддержку. Кроме того, она и сама занималась литературой.
Подтверждает
интерес Екатерины Ильиничны к театру издание трагедии Расина "Ифигения
в Авлиде" 1815 г. с автографом М.
Е. Лобанова: "Ея светлости княгине Екатерине Ильиничне Кутузовой-Смоленской".
Михаил Евстафьевич Лобанов (1787 - 1846) – поэт и переводчик. Перевел на русский
язык трагедии Ж. Расина "Ифигения в Авлиде" и "Федра". Правда,
по словам Ф.Ф. Вигеля, на сцене эти переводы успеха не имели. Большей популярностью
пользовались его стихи: "Ода российскому воинству" (1813), "Элегию
при гробнице князя Кутузова-Смоленского" (1813), "Песнь на взятие
Парижа" (1816) и др. В 1813 – 1841 г. М. Е. Лобанов был сотрудником Императорской
Публичной библиотеки.
Не менее интересно издание стихотворений поэтессы А. П. Буниной. На обороте форзаца надпись следующего содержания: "Ея светлости, светлейшей княгине, милостивой государыне княгине Катерине Ильиничне Кутузовой-Смоленской в знак душевного почтения, благодарности и преданности от сочинительницы".
Анна
Петровна Бунина (1774 - 1829) – поэтесса и переводчица, которую современники
называли Русская Сапфо, Десятая муза, Северная Коринна. Слава Буниной началась
после опубликования сборника стихов "Неопытная муза" в 1809 г. Сборник
этот преподнесен был императрице Елизавете Алексеевне, которая пожаловала автору
пожизненную пенсию в 400 руб. Сборник "Неопытная муза" вызвал одобрение
литературных мэтров, в том числе Державина, Дмитриева, Крылова и особенно А.
С. Шишкова "необыкновенным даром… изображать состояние души своей".
В 1811 г. Бунина публикует прозаические "Сельские вечера", в 1814
г., преподносит императору гимн "Песнь Александру Великому, победителю
Наполеона и восстановителю царств".
Будучи
уже известной в свете, совершенно неожиданно Анна тяжело заболела. Лучшие медики
лечили её, император лично следил за самочувствием Буниной. Ей была пожалована
пожизненная пенсия. В 1815 – 1817 гг. А. Бунина находилась на лечении в Англии.
По возвращении на родину она уже мало писала. Болезнь ее протекала очень тяжело,
и в конце жизни она не могла даже лежать, а только стоять на коленях. Скончалась
она в 1829 г.
В 1819 – 1821 гг. на средства Российской академии было издано собрание ее стихотворений в трех томах.
А со следующим изданием связана довольно любопытная история. Это "Отрывок из Российской истории, мало кому известный (1598 – 1613 года)", изданный Г. В. Гераковым в 1817 г.
Хотя
на титульном листе фамилия автора не стояла, она значилась в посвящении. И экземпляр
этого издания Г. Гераков подарил Екатерине Ильиничне, о чем свидетельствует
надпись на обороте форзаца: "Ея светлости милостивой государыне Екатерине
Ильиничне Кутузовой-Смоленской в знак истинного почтения". И под дарственной
стояла подпись "Гавриил Гераков".
Гавриил
Васильевич Гераков – педагог и писатель. Преподавал историю в Первом кадетском
корпусе, а с 1809 г. – чиновник различных ведомств, дослужился до статского
советника. Был знаком со многими известными людьми своего времени, занимался
преподаванием во многих частных домах и имел связи со многими аристократическими
семьями. Гераков пользовался покровительством Г. Р. Державина, потом Шишкова,
и, соответственно, служил мишенью для писателей новой школы – Батюшкова, кн.
Вяземского и др.
Уже на следующий год после выхода "Отрывка из Российской истории" в Петербургский цензурный комитет был заявлен протест, в котором говорилось, что автором данного текста был Н. Н. Бантыш-Каменский.
Николай Николаевич Бантыш-Каменский - русский историк, археограф и издатель, с 1800 г. управляющий Московским главным архивом. Подготовил к печати и обнародовал многие древнерусские памятники и международные договоры.
Опубликованный Гераковым отрывок оказался частью большой рукописи Н. Н. Бантыш-Каменского.
М.
Е. Лобанов |
А.
П. Бунина |
Г.
В. Гераков |
Н.
Н. Бантыш-Каменский |
Прежде чем, попасть в фонд Ярославской областной библиотеки, эти издания прошли долгий путь. По всей вероятности, после смерти Екатерины Ильиничны, книги перешли к ее дочери Дарье Михайловне, которая была замужем за Федором Петровичем Опочининым. Имение Ф. П. Опочинина Шишкино находилось в Мышкинском уезде Ярославской губернии. В конце XIX в. его внук Федор Константинович Опочинин, уездный предводитель дворянства, библиофил, принимал активное участие в создании Мышкинской земской публичной библиотеки, открытой в 1876 г. Согласно завещанию Федора Константиновича, после его смерти в 1881 г. часть его личной библиотеки была передана в земскую библиотеку. В основном это были книги и журналы на русском языке исторического содержания. В числе этих книг были и книги из библиотеки М. И. Кутузова и его жены.
В середине 1920-х гг. фонды Мышкинской библиотеки были разделены: наиболее ценная часть фонда была вывезена в Рыбинск и Ярославль. О том, что все упоминаемые выше издания сначала были перевезены в Рыбинск, свидетельствует штемпель Рыбинской библиотеки. В фонд Ярославской областной библиотеки издание стихотворений А. Буниной и "Отрывок из Российской истории…" попали в конце 1950-х гг., а "Ифигения в Авлиде" Расина в 1980-е гг.
Литература
С экспонатами,
представленными на выставке, можно ознакомиться в отделе редкой книги ЯОУНБ
им. Н.А. Некрасова.
Ваши комментарии, отзывы, вопросы просим присылать по адресу: red_kniga@rlib.yar.ru